Quand traduire n’est pas trahir : la parade d’Europages

Posté le : 31 janvier 2013 Par : TeamEuropages

LOST-IN-TRANSLATION

Pour les entreprises référencées sur Europages, le multilinguisme est la garantie d’une plus grande visibilité et l’assurance d’être contactés par des partenaires d’affaires internationaux, et ce, dans leur propre langue. Marion Didier, translation manager, explore le processus de traduction d’Europages et sur ses principales différences avec les systèmes concurrents.

Lire la suite Ajouter un commentaire

Google, Penguin et Europages

Posté le : 28 janvier 2013 Par : TeamEuropages

Google-watching

Pour de nombreux sites web, l’arrivée de la nouvelle mouture de l’algorithme de Google nourrit les craintes d’être soudainement déréférencé. Et qui les conduit à s’interroger : Europages peut-il être en cause ?

Lire la suite Ajouter un commentaire

SEO : attention aux fausses promesses !

Posté le : 23 janvier 2013 Par : TeamEuropages

SEO Books

Lorsque les entreprises veulent assoir leur réputation sur Internet, elles font parfois confiance à des agences de référencement aux promesses mirobolantes, mais aux faibles résultats. Quelques faits à garder en mémoire au moment de se lancer.

Lire la suite Ajouter un commentaire